こんにちは。

渡辺水華です。

「影響」と言えば、受験生のときに
真っ先に覚えた単語が、”influence”だった氣がします。

“impact”は、「あのイラスト、インパクトあるよね。」と、
カタカナから覚えたような…

“effect”の代表的な訳語は「効果」だと思っていました。
そして、”affect”はいつ覚えたか印象に残っていないといった感じです。

このうち、”affect”は、「影響」に関する訳語が
動詞だけで、「~に影響を及ぼす」という意味になります。

「効果」以外のeffectの訳語

医薬では、
「効果」、「効能」のほかに、主に、
「影響」、「作用」などがあり、
医薬以外では、「影響」を意味することが意外と多いです。

法務になると、「効力」の意となります。
This law goes into effect on January 1.
この法律は1月1日から効力を発揮します。

「~の…に対する(及ぼす)影響」という言い回しには
決まった型があります。

We should minimize the effects of Product A on the environment.
製品Aの環境に及ぼす影響を極力小さくする必要がある。

The effects of the drug on the brain were monitored.
その薬剤の脳に及ぼす作用を監視した。

このような場合、前置詞には”of(~の)”と”on(…に対する)”が用いられます。
法律などが「発効する」であれば、前置詞は”into“です。

The main concern of Congress is the effect this rule might have on farmers.
They will obviously lose what has been a major market if such a rule goes into effect.
議会の主な懸念は、この法案が農家に与える影響である。
このような法律が発効すれば、農家は明らかにこれまでの大きな市場を失うであろう。

強い影響を示すimpact

「影響」のほかには「衝撃」という訳語もあるほどですので、
「強い影響(を及ぼす)」を意味します。
これを名詞として用いるとすれば、
“make an impact on…(~に影響を及ぼす)”となります。

This economic recession made an impact on our sales.
この景気後退が我が社の売上に影響を及ぼした。

The impact of the inflation on poverty was significant.
インフレの貧困に及ぼす影響は重大であった。

the impact of television on children(子供へのテレビの影響)、
have (make) a great impact on the public(世間に対する大きな影響力がある)など、

経済的、社会的に強い影響力を示すときに使われることが多いですが、
「言葉」や「光」、「音」の強さを表わすときにも使われます。

the impact of sound (light) on the ear (eye)
音(光)が耳(目)に突き当たること

The teacher’s last words impacted on me.([米]自動詞としての活用法)
その教師の最後の言葉が私に強い衝撃を与えた。

「勢力」を表すinfluence

用法は、”effect”や”impact”と同じく、
the influence of the mind on the body(精神の肉体に及ぼす影響)
のように、前置詞には”of”、”on”が用いられます。

「影響」のほかには、
「人を左右する力」、「勢力」、
「影響を与える人(もの)」などがあります。

He has used his influence in the cause of world peace.
彼は世界平和のために力を尽くした。
(in the cause of…、~のために)

You have some influence with (over) them.
あなたなら彼らにいくらか顔[にらみ]がきく。(「人を動かす力」という意味合い)

the sphere of influence 勢力範囲

このようにある人物の社会的影響力を示す場合にもよく使われます。

「~に作用する(さわる)」のaffect

「影響を及ぼす」、「作用する」という意味では
“influence”とほぼ同義です。

The means affects the end.
手段は目的に影響を及ぼす。

His decision may affect public opinion.
彼の決断は世論に響く可能性がある。

このほか、「健康を害する」ことや
「病気」、「苦痛」に関することに用いられることも多いです。

She is affected by diabetes.
糖尿病にかかっている。
Overeating affected his health.
過食によって健康を害した。

このほか、受動態でよく用いられる「感動させる」の意もあります。
He was deeply affected at the news.
彼はそのニュースに強く心を打たれた。

それぞれのニュアンスや使い方が似ているようで微妙に違いますね。